make fun of ~

~を馬鹿にする。

you are trying to make fun of me.  私を馬鹿にしてるのね。

よく間違われる表現に 「make me fun」というものがありますが。

このことばは実際使われない表現のようです。

使うと馬鹿にされていると思われ不快にしてしまう場合もあります。

私を楽しませるという意味で使いたい場合は make me happy.がいいでしょう。

 

メールマガジン『10秒で読める英語の勉強』

shaped

名詞のshapeを過去形にすることにより「形付けられた」という意味の形容詞になる。

名詞が形容詞になる例は他にも、

four-legged 4本足の「(足が)形付けられた)」

untoldは「語られ(てい)ない」となるが、untellという言葉はそもそも存在しない。

 

メールマガジン『10秒で読める英語の勉強』